L'agencement précédent a tenu six ans, le Papistache n'était pas encore né, son épouse espère que celui-ci ne lui survivra pas
Oh, je sais bien que la grammaire manque de souplesse.
Mamoune, Valérie et Tiphaine me montrent au doigt.
Honte !
Et que dire de Choubine qui a dû se mordre les lèvres.
SOUS-TITRE
L'agencement précédent a tenu six ans — le Papistache n'était pas encore né — son épouse espère que celui-ci ne lui survivra pas non plus.
Est-ce clair désormais ?
Non ?
Ainsi ?
L'agencement précédent a tenu six ans ( le Papistache n'était pas encore né) son épouse espère que celui-ci ne lui survivra pas non plus.
Comment ? L'épouse de l'agencement ?
Oh, en aout, je vous trouve chipoteuses.
Cela ira-t-il ?
L'agencement précédent a tenu six ans. le Papistache n'était pas encore né. Son épouse espère que cet assemblage de bric et de broc ne survivra pas au long vieillard chauve.*
* Comprendre qu'elle lui a signifié qu'il n'était pas encore quitte des jardins en carrés et qu'il pouvait commencer à s'entrainer afin de parvenir, avant de partir au champ d'naviots, à dresser dans les règles de l'art maçon, de gentils murets de briques et de chaux à l'intérieur desquels elle pourrait jeter les résidus de l'incinération du corps maigre du jardinier fertilisateur pour enrichir le substrat enfermé entre les dites parois.
L'épouse du Papistache — si elle lisait ces lignes — s'indignerait : elle refuse d'envisager l'idée de la disparition de son compagnon, quand toutes les statistiques lui prouvent qu'il est dans l'ordre des choses qu' il s'en aille le premier. En revanche, visiteuses occasionnelles, lavez bien les fraises que Mamoune devenue veuve pourrait vous servir, il serait dommage que vous vous étranglassiez avec les cendres de feu le jardinier.
De la fenêtre de la chambre, le tiers droit du jardinet.
Maintenant, je m'attaque à refaire la roseraie (4 m²),
mais c'est sur la gauche, d'ici on ne voit rien. Au travail !